Carmina Burana este o colectie de cânturi medievale (sec 12-13) purtate de studentii rătacitori și colportate în asociere cu anume teme muzicale, de cântăreți rătăcitori, trubaduri si truveri. Versurile, adunate de un calugăr bavarez (sec.15) sant găsite (1929) intr o bilioteca din Munchen de compozitorul Carl Orf care le sinetizeaza intr un intreg, într un impresionant oratoriu, devenit celebru.
Cănturile au conținut diferit: astfel, cele satirice care atacă propria epocă cu violenţă și emoţie, se întâlnesc cu graţioase cântece de dragoste (unele cu totul deocheate), de celebrare a primăverii sau de reflecţie asupra soartei mereu schimbatoare.
Textul latin este alăturat celui românesc, în cea mai apropiată traducere, excelent realizată de Dan Negrescu. Cele mai multe poeme erau însoţite de melodii pe care compozitorul Carl Orff le-a strâns într-o lucrare simfonică ce a cunoscut un imens succes.
Preţioasa ediţie bilingvă a operei integrale a lui François Villon, realizată de docta profesoară Ionela Manolescu (Canada). Este o lucrare minunată, un doctorat de talent admirat la Sorbonna, o transpunere incredibilă a argoului goliard într-o românească plastică şi viguroasă de o mare poezie. Autoarea aduce şi o splendidă ilustraţie cu gravuri din epocă. Traducerea integrală în limba română a fost făcută din vechea limbă franceză şi din jargonul gibelin, cu note, glose şi comentarii, însoţită de versiunea modernizată a textului original.
Actualizări ale autorului
Nu există încă actualizări publicate.
Anexe documentare
Nu există încă anexe publicate.
Dosar de presă
Nu există încă materiale de presă publicate.
Evenimente și dezbateri
Nu există încă evenimente publicate.
Contribuții ale cititorilor
Nu există încă contribuții aprobate.
Trimite o contribuție pentru această carte
Poți trimite comentarii, corecturi, completări bibliografice, documente sau sugestii. Contribuțiile sunt moderate de editură înainte de publicare.
